|
ВИДЕНИЕ
край Самън Ривър
На Роберт Блай
Залезът бе включил своя рентген и преглеждаше
дробовете и сърцевината на света.
Тогава ми се мярна ангелът.
Пресичаше реката.
Пристъпваше по камъните.
А си имаше крила.
Може би го бяха пратили
да ни обясни на своя
символен език
защо и ний пресичаме живота,
танцувайки по камъни, морени
или може би развалини.
Бързеи бучат.
Заливат босите крака.
Хлъзгаво е знанието, на което
стъпваме. Но има
и над наште рамене и още по-нагоре
нещо непрогледно и разперено,
което ни крепи.
...back to top of page
...back to Home Page
|
A VISION
along the Salmon River
To Robert Bly
The sunset had turned on its X-ray and was examining
the lungs and the core of the world.
It was then that I had a glimpse of the angel.
He was crossing the river,
stepping on the stones.
Yet he had wings.
Maybe they had sent him
to explain to us in his
symbolic language
why we too cross life
dancing over stones and boulders
or perhaps over ruins.
Swift currents boom.
They overflow the bare feet.
Slippery the knowledge, on which
we step. Yet, there is
above our shoulders, and even higher up,
something impenetrable and spread out,
which gives us heart.
Translated into English by Valentin Krustev
...back to top of page
...back to Home Page
|